Skip to main content
Frasi BelleL'aforisma in Inghilterra

L’aforisma in Inghilterra, Drew Byrne

Annunci

Drew Byrne, che vive nella regione di Thames Valley in Inghilterra, è un appassionato del genere aforistico e gestisce tre blog aventi come tema l’aforisma. Nel primo, che si intitola aphorism defined, Drew Byrne raccoglie una lunga serie di definizioni di aforisma estrapolate da diversi autori. Nel blog ci sono anche anche definizioni scritte da Drew Byrne stesso. Eccone alcune: “Gli aforismi dicono meno di quello che significano, ma significano più di quello che dicono” e “Gli aforismi: brevi bombe letterararie a miccia corta che tendono a esplodere inaspettatamente in faccia al loro lettore” e “Alcuni aforismi non hanno sempre ragione, e altri non hanno neanche sempre torto” e “Aforismi: l’involontario starnuto di una mente in congestione semantica, sommariamente eseguito in un momento di non custodito flusso grammaticale”.

Nel blog che si intitola Aphorisms for modern living Drew Byrne raccoglie invece una selezione di aforismi di autori contemporanei, mentre nel blog An Observer’s (chiuso e ad inviti), Drew Byrne scrive periodicamente, a partire dal 2009, i suoi aforismi. Essi sono, come afferma l’autore, “un quaderno di riluttanti (e per fortuna brevi) constatazioni fatte sulla situazione umana, viste attraverso il sottile e itterico occhio di una persona normale (me stesso), che è, come risulta, si è troppo spesso trovato a essere stufo dell’intera situazione dell’esistenza, come è inevitabile in generale”.

Presento al lettore una selezione di aforismi di Drew Byrne tratti dal blog “An Observer’s Notebook”. Ringrazio Iris Rivetto per la traduzione degli aforismi.

**

Drew Byrne, Aforismi scelti

Death, a private affair arranged between two parties, oneself and a silent scream.

La morte, una questione privata gestita da due parti, se stessi e un urlo silenzioso.

**

Waiting patiently for something to do is also a way of creating something to do, although it isn’t as creative as doing something more creative.

Aspettare pazientemente qualcosa da fare è anche un modo di creare qualcosa da fare, anche se non è creativo come fare qualcosa di più creativo.

**

Be careful of what you say, you might have to wear it.

Fai attenzione a quello che dici, potresti aver bisogno di indossarlo.

**

If you don’t know what you need to know already, you probably don’t know anything much either.

Se non sai ciò che dovresti già sapere, probabilmente non sai molto di più.

**

The reward for getting it right in the right place at the right time is splendid.

La ricompensa per avere fatto le cose nel modo giusto nel posto giusto al momento giusto è splendida.

**

Puppets never really suspect that they are puppets until their strings are cut.

La bambola non sospetta mai di essere un burattino finché le corde non vengono tagliate.

**

Failure is this: a consistent lack of desire to do whatever is needed to succeed.

Il fallimento è questo: la mancanza costante del desiderio di fare tutto ciò che è necessario per avere successo.

**

Ignorance isn’t permanent, but stupidity is.

L’ignoranza non è permanente, ma la stupidità sì.

**

Your best friend, and your worse enemy, is you. If you don’t believe me, punch yourself in the nose.

Il tuo migliore amico, e il tuo peggior nemico, sei tu. Se non mi credi, datti tu stesso un pugno sul naso.

**

In losing hope we can sometimes forget that hope is only as temporary as losing.

Nel perdere la speranza a volte ci dimentichiamo che la speranza è solo temporanea come il perderla.

**

Sometimes, you’ve got to go against what you’ve loved to destroy what you’ve hated, but not often.

Certe volte devi andare contro ciò che hai amato per distruggere ciò che hai odiato, ma non sempre.

**

When I think of the word “praise” all I think of is a dog wagging its tail on being patted on the head by its new master: yes, it must be hungry!

Quando penso alla parola “lode” tutto quello che mi viene in mente è un cane che scodinzola mentre viene accarezzato sulla testa dal suo nuovo padrone: sì, deve essere affamato!

**

Just because something is unknowable, doesn’t mean you have to believe in it.

Solo perché qualcosa è inconoscibile, non significa che devi crederci.

**

Just because something is unknown doesn’t mean it isn’t real enough to believe it.

Solo perché qualcosa non è conosciuto non significa che non è abbastanza reale per crederci.

**

Clever men can be so stupid, which is probably why they’re so clever.

Un uomo intelligente può essere così stupido, che probabilmente è il motivo per cui è così intelligente.

**

Sometimes it’s just better to be optimistic: at least you can die laughing at a good joke.

A volte è meglio essere ottimisti: almeno si può morire dal ridere in una buona battuta.

**

When you find that you can’t remember most of your past, you might also find that most of the future couldn’t possibly be all that interesting either.

Quando scopri di non riuscire a ricordare la maggior parte del tuo passato, potresti anche scoprire che gran parte del futuro potrebbe anch’esso non essere così interessante.

**

In effect, human life is full of inconsiderate little lies, but then the real problem is that people expect you to believe them.

In effetti, la vita umana è piena di sconsiderate piccole bugie, ma poi il vero problema è che la gente si aspetta che tu creda ad esse.

**

In being certain we can be certain only of the fact we are certain, nothing else; at least not without proof.

Nell’essere certi possiamo essere certi solo del fatto siamo certi, non altro; almeno non senza una prova.

**

It takes two people to understand the meaning of truth: one to speak it and another to lie about it later.

Ci vogliono due persone per capire il significato della verità: una per parlare e un’altra per mentire in un secondo momento.

**

Occasionally, reality reminds us of reality, and then even intrudes itself a little into our reality.

A volte la realtà ci ricorda la realtà, quindi si intromette un po’ anch’essa nella nostra realtà.

**

The modern age is always “today”, and we knew that perfectly well yesterday as well.

L’età moderna è sempre “oggi”, e sapevamo che anche ieri era perfettamente così.

**

Go around telling people the truth all day and they’ll know exactly where you stand: at the centre of the target.

Vai in giro a dire alla gente la verità tutto il giorno e sapranno esattamente dove ti trovi: al centro del bersaglio.

**

You can often pardon someone for making a big screech, but a silent scream is always way too irritating to be put up with.

Spesso è possibile perdonare qualcuno per aver fatto un grande urlo, ma un urlo silenzioso è sempre troppo irritante per essere sopportato.

**

If you are still looking for the right you still will not find it while looking at the reflection in the mirror.

Se siete ancora alla ricerca del verso giusto non lo troverete mentre guardate il riflesso nello specchio.

**

You can begin any investigation by asking a question to get an answer, so any answer you receive can be an answer you can begin to question.

Puoi iniziare le indagini con una domanda per avere una risposta, in modo che qualsiasi risposta che riceverai può essere una risposta da cui puoi cominciare la domanda.

**

How much do you need to know before you realize that you don’t know enough?

Quanto hai bisogno di sapere prima di capire che non ne sai abbastanza?

**

The world is chock-full of petty dislikes and foibles; most of which, in one way or another, are entirely justified.

Il mondo è pieno zeppo di antipatie meschine e fissazioni; la maggior parte delle quali, in un modo o nell’altro, sono completamente giustificate.

**

Being found to be innocent by mistake matters much more than having just been found guilty on purpose.

Risultare innocente per errore ha molta più importanza che essere appena stato riconosciuto colpevole di proposito

**

Selfishness must have a reason, continuance, and a direction, or else it isn’t selfish enough to work.

L’egoismo deve avere una ragione, una continuità, e una direzione, altrimenti non lo è abbastanza per esistere.

**

It is no shame, being an autodidactic; at heart, almost everybody is to some degree or another, although he usually doesn’t like to admit it.

Non è una vergogna, essere un autodidatta; in fondo, quasi tutti lo sono in qualche modo o in un altro, anche se di solito non amano ammetterlo

**

Knowing too much can be just as much a fault as knowing too little, if the consequences are essentially the same.

Sapere troppo può essere tanto un errore come sapere troppo poco, se le conseguenze sono essenzialmente le stesse.

**
Problems never change; only your views on them alter.

I problemi non cambiano mai, solo le vostre opinioni su di loro.

**

The tragedy of humanity is that we learn things too late, and so in learning them at least learn that.

La tragedia dell’umanità è che impariamo le cose troppo tardi, e così nell’apprendere questo almeno impariamo che è così.

**

Regardless of the alliances you choose to make, the ones you don’t choose to make are much more tenacious.

Malgrado tutte le alleanze che scegli di fare, quelle che non scegli di fare sono molto più tenaci.

**

Manage to tell the people what they want to hear, when they want to hear it, and you won’t have to tell them anything else for the rest of your life.

Fai in modo di dire alla gente ciò che vuole sentire, quando lo vuole sentire, e non sarà necessario dire ad essa nessuna altra cosa per il resto della tua vita.

**

There is not much room for morality in our darker dreams, but there is still enough room for disgust on waking up.

Non c’è molto spazio per la moralità nei nostri sogni più oscuri, ma c’è ancora spazio per il disgusto al risveglio.

**

Wanting to be as you would like to be is no indication of how you are.

Voler essere come vorresti essere non è molto indicativo di come stai.

**

One should always expect the unexpected, or at least be prepared to expect it.

Si deve sempre aspettare l’inaspettato, o per lo meno essere preparati ad aspettarselo.

**

One thing is certain: one should not wish to get up in the morning solely to examine one’s emotional scars.

Una cosa è certa: non si deve desiderare di alzarsi al mattino solo per esaminare le proprie cicatrici emotive.

**

What you are is what you are not, although that is not what you cannot be.

Ciò che sei è ciò che non sei, anche se non è ciò che non puoi essere.

**

A real man will not converse with a lesser man, but will discuss “it” at length with his mates.

Un vero uomo non conversa con un uomo minore, ma discuterà “di ciò” a lungo con i suoi compagni.

**

Intelligent people must think without having to think about it too much, while fools must do the same thing but do it quicker.

Le persone intelligenti devono pensare senza stare a pensarci troppo, mentre gli sciocchi deve fare la stessa cosa, ma in modo più veloce.

**

The difference between feeling all right and not feeling all right mainly lies still in tomorrow’s promises.

La differenza tra il sentirsi bene e il non sentirsi bene risiede principalmente nelle promesse del domani.

**

One of the most amusing things about learning something is that it can be forgotten, and forgotten so completely that it is forgotten that you learnt it.

Una delle cose più divertenti circa l’imparare qualcosa è che può essere dimenticato, e dimenticato così completamente che si dimentica che lo hai imparato.

**

There are those who follow, and those who lead; both are as bad as each other when they decide to go round in circles together.

Ci sono quelli che seguono, e quelli che guidano; entrambi sono allo stesso punto dell’altro quando decidono di girare in tondo insieme.

**

Indifference is that force in a man’s life that motivates him to remove mountains of crap from his path, just to see the true nature of the way ahead.

L’indifferenza è quella forza nella vita di un uomo che lo motiva a rimuovere montagne di merda dal suo cammino, solo per vedere la vera natura di una prospettiva.

**

It is amazing how much you can fail to understand, especially when you don’t even try.

E’ incredibile quanto si può non capire, soprattutto quando non ci provi nemmeno.

**

Most people will do an inordinate amount of damage to others without even thinking twice about it; which probably just means that they don’t need to.

La maggior parte delle persone fanno una quantità eccessiva di danno ad altri senza nemmeno pensarci due volte; che probabilmente significa solo che non è necessario.

**

Some men, if they fail at something, will immediately go on to do something else; while other men, without finding that sense of direction in themselves, will simply decide to sit down and die of boredom.

Alcuni uomini, se non riescono in qualcosa, immediatamente vanno a fare qualcosa di diverso; mentre altri uomini, senza trovare quel senso di direzione in se stessi, semplicemente decidono di sedersi e morire di noia.

**

Smile, and (assuming you’ve still got all your original teeth) the world smiles back at you.

Sorridi, e (supponendo che tu abbia ancora tutti i denti originali) il mondo sorriderà a te.

**

As for whatever triviality you choose to remember, there’s always a lot more that you don’t choose to forget.

Come per qualsiasi banalità che si sceglie di ricordare, c’è sempre molto altro che non si sceglie di dimenticare.

**

One ordinary, everyday event that goes most unnoticed in everyday life is the complete interference of other people around you in your everyday life.

L’evento ordinario, quotidiano che passa più inosservato nella vita di tutti i giorni è l’interferenza completa di altre persone intorno a voi nella vostra vita di tutti i giorni

**

If you’re not the same, you’re different; and if you’re different, you can be mocked for it.

Se non sei lo stesso, tu sei diverso, e se sei diverso, tu puoi essere preso in giro per questo.

**

If you’re wise enough to avoid saying something stupid today, then you can also be clever enough not to avoid saying it in passing tomorrow

Se sei abbastanza saggio da evitare di dire qualcosa di stupido oggi, allora puoi anche essere abbastanza abbastanza intelligente da non evitare di dirlo in futuro.

**

Those people who can manage to do things coolly, calmly, and collectedly, can also manage to do it all over you.

Quelle persone che riescono ad fare le cose con freddezza, con calma, e senza rumore, possono riuscire anche a farlo su di te.

**

Life can be looked upon as being one big game: rules, players, winners, losers; right up to the time when you begin to lose.

La vita può essere considerata come un grande gioco: regole, giocatori, vincitori, perdenti; fino al momento in cui si inizia a perdere.

**

All fools must think, on comparison, that they’re smarter than the other fools that have gone before them, but can they prove it?

Tutti i pazzi devono pensare, nel confronto, che essi sono molto più intelligenti degli altri pazzi che sono passati prima, ma come possono provarlo?

**

Why let someone else tell you what to do with yourself when you can tell yourself much better than that?

Perché lasciare che qualcun altro ti dica cosa fare con te stesso quando tu puoi dirlo a te stesso molto meglio?

**

What is the deep, inner meaning of existence? There isn’t one that important. Which could very well be the deep, inner meaning of existence.

Qual è il profondo, interiore significato dell’esistenza? Non è una così importante. Il che potrebbe benissimo essere il profondo, interiore significato dell’esistenza.

**

Change your attitude and you may change your life, even if you do live in a box

Cambia il tuo atteggiamento e puoi cambiare la tua vita, anche se vivi in una scatola.

**

Indifference to the truth: a reminder of how truth can be distorted.

L’indifferenza alla verità: un avvertimento di come la verità può essere distorta.

**

To “seize the moment” first of all you must learn how to recognize it amidst all the other similar moments vying for your attention.

Per “cogliere l’attimo” è prima di tutto necessario imparare a riconoscerlo in mezzo a tutti gli altri attimi simili in lizza per la vostra attenzione.

**

Stop trying for you stated objective and you’ll have already reached your destination, whatever that is.

Smetti di cercare il tuo obiettivo dichiarato e avrai raggiunto la tua destinazione, qualunque essa sia.

**

Solely if you’re strong enough to be “stronger than that” before weakness happens, weakness eventually all fades away.

Solamente se sei abbastanza forte da essere “più forte di essa” prima che la debolezza accada, la debolezza infine svanisce.

2 Comments