I proverbi marchigiani più belli e famosi

I proverbi rappresentano un concentrato d’esperienze che si sono formate nel corso del tempo grazie alla saggezza e allo spirito d’osservazione di generazioni di uomini e donne. In mancanza della trasmissione ai posteri con la scrittura, la formula più efficace era quella del proverbio: una frase corta, spesso in rima o con assonanze, facile da ricordare e legata, il più possibile, alla lingua e alla realtà del luogo.

Presento una raccolta dei proverbi marchigiani più belli e famosi. Tra i temi correlati si veda I proverbi veneti più belli e famosi e Proverbi emiliani e romagnoli.

**

I proverbi marchigiani più belli e famosi

Sci nasci purittu te poi rricchi, sci nasci stupetu non poi guarì! – Se nasci povero puoi diventare ricco, ma se nasci stupido non puoi guarire.

Invidia d’amigu è ‘l pègiu nemìgu – L’invidia di un amico è il peggior nemico.

La vita è comme ‘na cipolla: più la sfoglj più te fa piagne! – La vita è come una cipolla: più si allunga e più ti fa piangere.

Fiji ciuchi, guai ciuchi, fiji grossi, guai grossi, fiji spusati guai raddoppiati! – Figli piccoli guai piccoli, figli grandi guai grandi, figli sposati guai raddoppiati.

Chi ha i dent, ‘en c’ha ‘l pan; chi ha ‘l sacc, ‘en c’ha ‘l gran – Chi ha i denti, non ha il pane; chi ha il sacco, non ha il grano.

De prepotendi ce n’è tre: chi non c’ha cósa, lu papa, lu rre – Di prepotenti ce ne sono tre: chi non ha niente, il papa, il re.

L’uomo tra du dame fa la parte de lu salame! – L’uomo tra due dame fa la parte del salame! (l’uomo deve corteggiare una donna sola)

Chi pija moje, pija guai chi no’ la pija no je manga mai! – Chi prende moglie prende guai, ma anche a chi non la prende i guai non mancano.

La donna mostra l’anni prima de colazio’, l’omo dopo cena – La donna mostra gli anni prima di colazione, l’uomo dopo cena.

Li fiji villitti se llea co’ li cingitti! – I figli belli nascono nelle famiglie povere.

Lo vì fa tre mosse: jò la panza, su la testa, tra le cosse! – Il vino va in tre posti: nella pancia, sulla testa e tra le cosce.

I quadrì manna l’acqua per l’insù – I quattrini fanno andare l’acqua all’insù (Coi soldi si può far tutto)

‘Gni cend’anni de storia, mille vergogne e ‘na gloria – Ogni cent’anni di storia, mille vergogne e una gloria.

Sci nasci purittu, morì anchi straccu! – Se nasci povero, muori anche stanco.

Quanno parlà li quatrì, la veretà la fa zitti! – Quando parlano i soldi, la verità tace.

Co li denti mia ce magna più lu dentista che io! – Con i mie denti ci mangia più il dentista che io.

Ne sa più un cojó a casa sua che cento saputi a casa d’ardri – Sa più cose uno stupido in casa sua che cento saputelli in casa di altri.

Meglio puzza’ de vi’ che d’ojo santo! – Meglio odorare di vino che di olio santo.

El male non s’agura mango ai cà – Il male non si augura neanche ai cani (cioè neanche ai nemici).

El Signore manna ‘l freddo secondo i panni – Il Signore mette alla prova ciascuno secondo le sue capacità.

La donna e lo fòco va stuzzicati ‘gni pòco – La donna e il fuoco vanno stuzzicati spesso.

El zzumàru carégia el vì e béve l’aqua – L’asino trasporta vino e beve acqua (Lo stupido non sa approfittare di quello che fa)

Nun fà del male, ché è peccado. Nun fà del bè, ché è spregado. Non fare del male, perché è peccato. Non fare del bene, perché è sprecato.

Chi magna e non invita se strusassa ogni molica! – Chi mangia e non invita, possa strozzarsi ad ogni mollica.

E’ megghie a nasce fertenate che no figghie de re! – E’ meglio nascere fortunati che essere figli del re.

Vale più ‘na casetta e un core condendo che un palazzo pieno de vèndo – Vale più una casetta e un cuore contento che un palazzo pieno di vento.

Te po’ rricchì, divendà ‘n pascià, tanto puzzi sembre de carzolà – Ti puoi arricchire, diventare una persona in vista, ma tanto puzzi sempre di calzolaio.

Chi non vole vene a le vestie non vole vene mancu ali cristiani – Chi non vuole bene alle bestie non vuole bene neanche alle persone.

Se sa do se nasce ma non se sa do se more – Si sa come si nasce, invece non si sa come andrà a finire!

Quanno te dice male, te muccica pure le pecore! – Quando ti va male, ti mordono pure le pecore.

Aecce sembre da fa’ adè ‘n segreto pe’ non invecchia’ – Avere sempre da fare è un segreto per non invecchiare.

Amato mai sarrai, se a te solo penzerai – Mai amato sarai, se solo a te penserai..

A chiacarà nun zze sbùgia un còrnu – Le chiacchiere non sbrogliano i problemi.

Preti spretati, frati sfratati, amici armicàti e càvoje ariscaldati non fu màe buone! – Preti spretati, frati sfratati, amici riappacificati e cavoli riscaldati non sono mai buoni.

Lu primu vicchiere serve pe’ leasse la sete,lu sicunnu pe’alegria, lu terzu pe’ piacere, lu quartu pe’ ‘mpriacasse – Il primo bicchiere di vino per dissetarsi, il secondo per allegria, il terzo per piacere, il quarto per ubriacarsi.

Se te sposi ‘na donna vella te rocca a fa la sentinella! – Se ti sposi una donna bella devi fare la sentinella.

Chi perde tembo versa lo vi’ jo lo mare – Chi perde tempo versa il vino nel mare.

La modestia adè l’abbeto de lo talento – La modestia è l’abito del talento.

Quadrini e santidà: chi ce l’ha nu’ lo dice, chi lu dice nun ce l’ha. Soldi e santità: chi li ha non lo dice, chi dice di averli non li ha.

Le bott del vin bon e i omm brèvi fnischn prest – Le botti di vino buono e gli uomini bravi finiscon presto.

A esse’ joeni se ‘mbara da vecchi – Ad essere giovani si impara da vecchi.

L’amore adè lo più tenace de li malanni, po’ dura’ da dieci a novand’anni – L’amore è più tenace dei malanni, può durare da dieci a novant’anni.

Su ‘sto monno dissestato lo ladro po’ fa’ causa a lo derubbato – In questo mondo dissestato il ladro può far causa al derubato.

Sèmë tutta ‘na gente, ma nën sèmë tutta ‘na mende. Siamo tutti la stessa gente, ma non siamo tutti la stessa mente (cioè non abbiamo le stesse idee)

Le cerque non fa le melarange – Le querce non fanno le arance.

C’hai la testa pe’ spartì le ‘recchie – Hai la testa solo per dividere le orecchie (cioè sei stupido)

Se casca ‘n signore s’è sbisciato, se casca ‘n poretto adè ‘mbriaco – Se cade un signore vuol dire che è scivolato, se cade un poveretto vuol dire che è ubriaco.

Li giovani va a gruppi, l’adulti a coppie, li vecchi sta soli – I giovani vanno in gruppo, gli adulti a coppie, i vecchi restano soli.

Lo varbiere te fa’ vello, lo vi’ te fa guappo, la femmena te fa fesso – Il barbiere ti fa bello, il vino ti fa guappo, la donna ti fa fesso.

Chi paga andicipato adè matto o adè esardato – Chi paga anticipato o è matto o esaltato.

Joendù disordinata fa vecchiaia tribbulata -Gioventù disordinata, vecchiaia tribolata.

Un pezzo cûre ‘l cà, un pezzo cûre ‘l lepro – Un po’ corre il cane, un po’ corre la lepre (cioè: a turno tocca a tutti)

Pô tené lo gra che spica? Cuscì la jende che non dica – Puoi impedire al grano di fare le spighe? Così alla gente di parlare.

Quanno trona e lu monde d’Angona, pija li bovi e laôra – Quando tuona sul monte di Ancona prendi i buoi e lavora.

Troppi galli a cantà,non se fa mai jornu – Troppi galli a cantare,non si fa mai giorno.

Cassa da mortu, vestitu che nun fa ‘na piega – La cassa da morto è l’unico vestito che non fa pieghe.

Quant l’ost è tla porta, è segn ch’el vin è trist – Quando l’oste sta sulla porta è segno che il suo vino è cattivo.

I bordei s’arfànn d’ pezza – I bambini si rifanno di pezza (i bambini guariscono presto)

“Lassa stà” se fece portà via la moje! – “Lascia stare” si fece portar via la moglie.