Skip to main content
Eminem - Aforisticamente

Annunci

Eminem, pseudonimo di Marshall Bruce Mathers III (St. Joseph, 17 ottobre 1972), è un rapper, produttore discografico e attore statunitense.
Artista controverso e scandaloso, è considerato uno dei migliori cantanti hip hop di sempre.

Presento una raccolta delle frasi più belle di Eminem. Molte frasi sono tratte dalle sue migliori canzoni e sono sia in italiano che nella versione originale in inglese. Tra i temi correlati si veda Le frasi più belle di Kurt Cobain, Le frasi più belle di Freddie Mercury e Le frasi più belle di Amy Winehouse.

**

Le frasi più belle di Eminem

La verità è che non sai cosa succederà domani.
La vita è una corsa folle, e niente è garantito.
[The truth is you do not know what is going to happen tomorrow.
Life is a crazy ride and nothing is guaranteed]

Faresti meglio a perderti nella musica, il momento è tuo,
meglio non lasciarlo scappare mai.
[You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go]
(Lose yourself)

Hai solo una possibilità, non perdere la tua occasione per sfondare
Questa opportunità arriva solo una volta nella vita yo.
[You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime yo]
(Lose yourself)

Una vita normale è noiosa, ma la supercelebrità è vicina all’autopsia
[A normal life is boring, but super stardom’s close to post mortar]
(Lose yourself)

Il successo è la mia sola fottuta opzione, non il fallimento.
(Lose yourself)

Quando dico o faccio qualcosa, lo faccio.
Non me ne frega niente di quello che pensi. Lo sto facendo per me.
[When I say or do something, I do it.
I don’t give a damn what you think. I’m doing this for me].

Ma ogni giorno è una nuova curva che ti insegna qualcosa
mentre guidi attraverso la vita,
qualche volta potresti non voler sterzare, ma lo devi fare
per evitare un disastro.
(Beautiful Pain)

E’ come se ti avessero ucciso
e avessero gettato la terra sulla tua bara
ma sei risorto dalle ceneri
e quel dolore che hai, l’hai convertito in carburante
(Beautiful Pain)

Succede tutte le volte, prendono il tuo cuore e ti rubano la vita
ed è come se ti sentissi di essere morto
perché sei stato ucciso dentro
ma tuttavia sei ancora vivo il che significa che sopravviverai,
(Beautiful Pain)

Stare in piedi nelle fiamme
è un tipo di dolore bellissimo
dare fuoco a ieri
trova la luce, trova la luce, trova la luce
(Beautiful Pain)

Amore è solo una parola, ma tu porti la definizione.
[Love is just a word, but you bring it definition]

Tutti hanno degli obiettivi, delle aspirazioni, e tutti si sono trovati in un momento nella loro vita in cui nessuno credeva in loro.
[Everybody has goals, aspirations or whatever, and everybody has been at a point in their life where nobody believed in them]

Non provare mai a giudicarmi amico. Non sai che cazzo ho passato
[Don’t ever try to judge me dude. You don’t know what the fuck I’ve been through]

Grazie per il tuo odio, è quello che mi ha dato questa forza.
[Thanks cuz your hate is what gave me this strength]

Ho fatto un sogno, ero un Re,
mi sono svegliato e lo sono ancora.
[Had a dream, I was King,
I woke up, still King]

Sii te stesso, nel momento in cui inizi a essere te stesso, vincerai
[Just be yourself, the minute you start being yourself youre gonna win]

Sono nato con il più grande dito medio sulla Terra
[I was born with the biggest middle finger on Earth]

Il cuore te lo spezzano una sola volta, il resto sono solo graffi.

Ho bisogno di un dramma nella mia vita per continuare a fare musica.
[I need drama in my life to keep making music]

Dico ciò che voglio dire e faccio ciò che voglio fare. Non c’è via di mezzo.
La gente ti amerà per questo o ti odierà per questo.
[I say what I want to say and do what I want to do. There’s no in between.
People will either love you for it or hate you for it]

Non mi importa se sei nero, bianco, etero, bisessuale, gay, lesbico, basso, alto, grasso, magro, ricco o povero.
Se sei gentile con me, sarò gentile con te. Semplice!
[I don’t care if you’re black, white, straight, bisexual, gay, lesbian, short, tall, fat, skinny, rich or poor.
If you’re nice to me, i’ll be nice to you. Simple as that!]

Hai dei nemici? Bene. Questo significa che hai lottato per qualcosa, nella tua vita.
[You’ve got enemies? Good. What means you actually stood up for something in your life]

Perché essere un re, quando puoi essere un dio?
Dicono che la musica può alterare gli stati d’animo e parlarti.
(Rap God)

Nella mia mente sono un combattente, il mio cuore è un accendino.
La mia anima è il fluido, il mio flusso scintille
[In my mind I’m a fighter, my heart’s a lighter
My soul is the fluid, my flow sparks it right up]

Ma poi i critici ti crocifiggono, i giornalisti provano a bruciarti, i fans ti si rivoltano contro, lo stesso gli avvocati che provano a mettere le mani su ogni decimo che hai, vogliono che tu perda la testa ogni volta che ti arrabbi, così possono farti sembrare una mina vagante.

Mi comporto come se questa merda non mi sfiorasse,
ma dentro mi consuma,
le mie insicurezze potrebbero mangiarmi vivo.
(Hailie’s Song)

Questo macigno che mi porto sulle spalle
diventa più pesante e più difficile da tenere
Questo carico è come il peso del mondo
E credo che il mio collo si stia spezzando.
(Hailie’s Song)

Sii te stesso, amico, sii fiero di chi sei… anche se suona sdolcinato, non lasciare mai che qualcuno ti dica che non sei meraviglioso.
[Be yourself man, be proud of who you are… even if it sounds corny, don’t ever let anyone tell you “you ain’t beautiful”]
(Beautiful)

La domanda è: sei abbastanza intelligente per sentirti stupido?
[Question is are you bozos smart enough to feel stupid?]
(Berzerk)

Ogni momento è un’occasione per dare una svolta!

E io sono qualsiasi cosa tu dica io sia
Se non lo fossi, perché dovrei dire che lo sono?
[And I am, whatever you say I am.
If I wasn’t, then why would I say I am?]
(The Way I Am)

A volte sento come se il rap fosse quasi la chiave per fermare il razzismo.
[Sometimes I feel like rap music is almost the key to stopping racism]

Hitler non è morto. Hitler è in ogni uomo che discrimina un uomo gay, uno di colore o uno di un’altra religione.

Non c’è montagna non posso salire,
non c’è torre troppo alta.
Nessun aereo che non riesco a imparare a volare.
[There is no mountain I can’t climb.
There’s no tower too high.
No plane that I can’t learn how to fly]
(My dad’s gone crazy)

Da qualche parte nel profondo c’è un uomo dignitoso in me, solo che è impossibile trovarlo.
[Somewhere deep down there’s a decent man in me, he just can’t be found]

L’hip-hop mi ha salvato la vita, amico. È l’unica cosa che so fare decentemente. È l’unica cosa che so di saper fare. Non so fare nient’altro.

Sono un criminale, perché ogni volta che scrivo una rima questa gente pensa che sia un crimine dire loro quel che penso.

Io non faccio musica nera, io non faccio musica bianca. Io faccio musica da combattimento
(Who Knew)

In altre parole non ci sono eredi al trono… quando morirò, morirà l’Hip Hop.
(Despicable)

Mi trovi offensivo? Io trovo offensivo avermi trovato offensivo.
(Rainman)

Volevo soltanto adattarmi ad ogni singolo posto e ad ogni singola scuola in cui andavo. Sognavo di essere quel ragazzino figo, anche se ciò significava comportarsi da stupido.

Forse questo succede
quando un tornado incontra un vulcano,
tutto quello che so
è che ti amo troppo per andarmene via ora.
[Maybe that’s what happens
When a tornado meets a volcano
All I know is
I love you too much To walk away though]
(Love The Way You Lie)

E’ come un esplosione, ogni volta che ti abbraccio non stavo scherzando mentre ti dicevo
“mi togli il fiato”.
(Space Bound)

Ho un buco nel cuore, io sono quel tipo a cui piacciono le montagne russe in amore, ma fino a quando giocherai con il mio sentimento non ci voglio più salire.
(Space Bound)

Non avrei mai sognato neanche in un milione d’anni di vedere così tanti figli di puttana che si sentono come me.
(White America)

Le emozioni, la rabbia, l’aggressività, in una canzone devono trovare legittimità.

Non ho mai paura di dire quello che ho in mente, in qualunque momento del giorno, perché sono un ribelle!

Voglio i soldi, le donne, la fortuna e la fama: significa che finirò all’inferno ardendo nelle fiamme.

Probabilmente dovreste togliere strati sopra strati di dolore per vedere perché ogni cosa che vedo è cosi malata.

Fa male, ma non mostrerò mai questo dolore, non lo saprai mai se solo potessi vedere quanto sono solo, quanto sono freddo e sono diventato congelato, con le spalle al muro. (Drop The World)

E chi avrebbe mai detto, chi avrebbe anche solo pensato che magari Cupìdo poteva spararmi un altro di quei maledetti dardi . È vero che sono stato trafitto al cuore ma se qualcosa sembra troppo bello per essere vero, di solito lo è.
(Spend Some Time)

Hai mai amato qualcuno talmente tanto che avresti dato un braccio? Non per modo di dire, no, letteralmente darle un braccio?
[Have you ever loved someone so much you’d give an arm for? Not the expression. No, literally give an arm for!]
(When I´m Gone)

Perché con te io sono fottutamente me stesso,
Senza di te non lo sono.
(Love The Way You Lie)

Baby senza di te io non sono niente, sono così spaesato, sono così spaesato, abbracciami, poi dimmi quanto sono sgradevole, ma che mi amerai sempre.
(Love The Way You Lie)

Tutto quello che puoi vedere è un oceano di uomini. Alcuni bianchi, alcuni neri, non importa il colore, tutto ciò che importa è che siamo tutti riuniti.
(Mosh)